...

Voice over: ejemplos

voice over

¿Qué es el voice over? El voice over (también se suele escribir como voiceover) en muchos casos se confunde con la “voz en off” (puedes leer un artículo detallado aquí). Debemos usar “voz en off” cuando el narrador se encuentra localizado físicamente en la escena, pero no se le ve. Por el contrario, voice over consiste en la voz de un hablante que no está físicamente en la escena; puede ser alguien al otro lado de la línea telefónica, el locutor de un programa de radio, el narrador o un monólogo interior de un personaje. En esta entrada vamos a mostrarte varios ejemplos de voice over.

Voice over para vídeos

Voice over

Es el más común de los voice over; diariamente se producen en todo el mundo cientos de miles de vídeos con este formato de locución. Desde sencillos vídeos caseros con una voz natural no profesional o también artificial (cada vez más frecuente), pasando por vídeos corporativos, formativos, y llegando hasta avanzadas producciones narrativas y publicitarias. En los vídeos el sonido manda. Si el sonido del vídeo es profesional, el video es profesional pero si el sonido falla… A continuación puedes ver ejemplos de voiceovers para inspirarte. Todos grabados con locución profesional.

Corporativos

Los vídeos corporativos pueden ser sobre la empresa en general, sobre una línea de producto o un evento, pero en cualquier caso se otorga un gran protagonismo a la marca. En los voice over para vídeos corporativos suele usarse una sola voz o a lo sumo 2 voces, que las empresas usan de forma repetida y que se convierten en las voces corporativas.

El primer ejemplo que compartimos es un voiceover corporativo de empresa típico:

El segundo ejemplo de voiceover que compartimos es un vídeo corporativo de línea de producto en 3 idiomas. Observa que las voces e interpretaciones, aún siendo de distintas locutoras, son similares en todos los idiomas (corporativas):

El tercero es un corporativo de evento:

Formativos

Los vídeos formativos se profesionalizan con la utilización de voice over profesional. Los más típicos son los vídeos de e-learning y los manuales de uso o demos de producto. Aunque son mucho más frecuentes las demos de software, ilustramos aquí con una demo de producto físico:

Informativos

Los vídeos informativos pueden ser de noticias, presentaciones y «reviews» de producto. Los voice overs de las «reviews» frecuentemente son realizados por personas que no son locutores profesionales, pero son especialistas en el tema que aportan su sello personal.

El primer ejemplo que compartimos podría confundirse con un corporativo, pero se trata de un informativo, puesto que se centra en compartir un resumen anual de la actividad de la empresa:

El segundo ejemplo que compartimos es un informativo de producto realizado al modo «unboxing», aunque estos suelen ser grabados por personas ajenas a la marca:

Voice over narrativo

Los voice over narrativos se utilizan normalmente en producciones más complejas, como cortometrajes y videojuegos. Algunos videojuegos han alcanzado niveles de superproducción, con niveles de calidad similares a los doblajes de películas comerciales. Mostramos aquí un ejemplo, que es en cierto modo un corporativo de presentación de Formentera, pero que adopta un formato de cortometraje:

Voice over para publicidad

El formato publicitario no ofrece duda: se trata de vender. Son voice over de tono comercial, más o menos agresivo, y muy breves, puesto que suelen ir destinados a soportes caros como la televisión.

El primer ejemplo tiene un tono suave:

El segundo voice over es claramente más agresivo:

Sobre vídeo original en otro idioma

En esta categoría entran multitud de producciones. Al no ser necesaria la sincronización de labios (las voces se superponen sobre el voice over en el idioma original) los costes se abaratan.

Nuestro primer ejemplo se trata de uno de los primeros trabajos que hicimos, hace ya más de 20 años: un vídeo formativo precioso sobre la creatividad, que doblamos al español. Solo mostramos un pequeño fragmento (que además incorpora un roll de preview a modo de marca de agua), porque es un vídeo tan bueno que aún se comercializa para acciones formativas de empresa:

El segundo ejemplo es un vídeo de humor doblado a español, que se ha hecho viral y que esperamos no nos haga dar con nuestro huesos en la cárcel (algunas person@s lo considerarían políticamente incorrecto 😬):

Voice over para espectáculos y VR

Voiceover

Para terminar, clasificaremos los voice over que no se incorporan sobre un soporte de vídeo tradicional, sino que se incorporan en espectáculos en vivo o virtuales. En este caso el voiceover te acompaña en el espectáculo como una guía invisible pero imprescindible convirtiéndose en una de las partes más importantes del mismo del espectáculo. Como ejemplo, uno precioso voiceover, que acompaña al espectáculo de luz y color de Disneylandia:

Otras entradas