...

Voces de locutores y locutoras

voces de locutores y locutoras

Voces de locutores y locutoras: aquí te vamos a mostrar algunos idiomas en los que puedes contratar locutores y locutoras profesionales. Además, te contamos todo lo que debes saber de cada uno de estos idiomas antes de elegir la voz para tu proyecto. Cada idioma tiene sus peculiaridades, nosotros nos las conocemos todas como consecuencia de llevar en esto más de veinte añitos de nada. Si quieres ir directamente a ver todas nuestras demos en todos los idiomas haz clic aquí y busca tus demos en el formulario de pedido. Pero nosotros te aconsejamos que antes sigas leyendo porque te diremos qué tienes que saber antes de contratar una voz en uno de estos idiomas.

Qué tipo de locución necesitas

Para empezar debes preguntarse qué tipo de locución necesitas en el idioma o idiomas elegidos:

  1. Una locución simple.
  2. Una grabación de voz sincronizada con imágenes.
  3. Una locución sincronizada con otro idioma o doblaje simple.
  4. Un doblaje con «lypsinc» en otro idioma, es decir, «poner en boca» de un personaje real o animado como si realmente estuviese hablando en este idioma.

El tipo de grabación va a determinar, el tiempo de grabación, el coste de la misma, así como otras consideraciones a tener en cuenta. Esto es relevante si se trata de contratar voces para el doblaje de un video o cualquier otro material multimedia. En este caso es importante que leas también este artículo en el que te explicamos todo sobre doblaje.

Voces de locutores y locutoras en español de España. 🇪🇸

voces de locutores y locutoras españa


Si buscas voces de locutores  y locutoras en español de España disponemos de un amplio catálogo en este idioma. A continuación te mostramos varias demos, para saber sus presupuestos de forma inmediata consúltalo en el catálogo de voces haciendo clic aquí. Sobre el idioma español debes saber que si tenemos que doblar sobre un vídeo en inglés (requerimiento muy típico) el español es entre un 5 – 10% más largo que este idioma. Desde nuestra experiencia, tenemos tres opciones para salvar este inconveniente: una traducción un poco adaptada, o tenemos capacidad para editar el vídeo o el locutor tendrá que ir más deprisa que el original en inglés.

Ejemplos de voces femeninas y masculinas en Español de España:

Voz 0129 – Español España – Femenina – Adulta

Voz 0003 – Español España – Masculina – Adulta

Voz 0181 – Español España – Femenina – Joven

Voz 0166 – Español España – Masculina – Joven

Voces de locutores y locutoras en inglés. 🇬🇧 🇺🇸

voces de locutores y locutoras inglés


Lo primero que tenemos que decidir en este idioma es si queremos que nuestra locución sea en inglés americano o británico. Es muy importante que los locutores sean nativos. Os aseguramos que un nativo distingue claramente un acento nativo, de uno que no lo es. No hay nada más desesperante sobre todo para los británicos que hablen su idioma con un acento raro y esto pasa muy amenudo y como consecuencia de una mala elección damos una imagen nefasta a estos futuros potenciales clientes.En nuestro catálogo de voces todos los locutores son nativos para asegurarnos 100% que esto no ocurra en ningún caso.

Ejemplos de voces británicas y americanas:

Voz 0126 – Inglés Reino Unido – Masculina – Adulta

Voz 0151 – Inglés Reino Unido – Femenina – Adulta

Voz 0150 – Inglés EEUU – Masculina – Adulta

Voz 0147 – Inglés EEUU – Femenina – Adulta

Voces de locutores y locutoras asiáticos. 🇨🇳 🇯🇵 🇲🇲 🇰🇷


En este caso lo que siempre hay que tener en cuenta es que las traducciones al chino, japonés, coreano y birmano son muy problemáticas a la hora de hacer la sincronización de un vídeo en cualquier idioma. Lo ideal aquí es pedirle al cliente que contrate una empresa se tradución especializada en traducciones asiáticas. También podemos encargar la traducción «adaptada» al propio locutor si disponemos del original en inglé. En este sentido, es muy importante en este caso tener el contacto con estudios de grabación en cada uno de estos países. En las grabaciones con locutores individuales es muy difícil controlar la calidad de la dicción del locutor. Todos nuestros ejemplos del catálogo son locutores asociados a estudios en cada uno de los países asiáticos donde grabamos.

Ejemplos de voces asiáticas:

Voz 0156 – Chino Mandarín – Masculina – Adulta

Voz 0168 – Japonés Japón – Masculina – Adulta

Voz 0172 – Birmano Birmania – Femenina – Adulta

Voz 0175 – Coreano Corea del Sur – Femenina – Adulta

Voces de locutores y locutoras de Europa del Este. 🇸🇮 🇵🇱 🇷🇴 🇭🇷


En nuestro catálogo de voces podréis encontrar voces de Eslovaquia, Eslovenia, Rumanía, Polonia, Ruso y Ucraniano. Estos locutores así como los asiáticos también deben ser contratados a través de estudios de sonido para que, en cada uno de los países, para que nos aseguren la dicción correcta. También tenemos que asegurarnos que los acentos y pronunciaciones son las que deben ser en cada uno de los idiomas. Como resultado podemos mostrar unas serie de ejemplos a continuación.

Ejemplos de voces de Europa del Este:

Voz 0195 – Eslovaco Eslovaquia – Femenina – Adulta

Voz 0133 – Polaco Polonia – Masculina – Adulta

Voz 0058 – Rumano Rumanía – Masculina – Adulta

Voz 0194 – Croata Croacia – Masculina – Adulta

Otras entradas